Skip to main content

Les Mystères d'Isis

Opéra en 4 actes créé au Théâtre de la République et des Arts (salle Montansier). Première adaptation française de La Flûte enchantée (Shikaneder / Mozart, 1791), utilisant également des extraits d'autres ouvrages de Mozart. 

Créé en 1801 à l’Opéra de Paris, Les Mystères d’Isis – adaptation française de La Flûte enchantée de Mozart – connurent immédiatement un succès triomphal dans la capitale (près de 130 représentations) et dans le reste de la France. L’œuvre fut exécutée par les meilleurs chanteurs français d’alors, tant au moment de la création que lors des reprises de 1816 et de 1827. Tirée en partie de l’original mozartien, la partition est une acclimatation assez exceptionnellement réussie (et à vrai dire unique) du singspiel vers l’opéra français (sans textes parlés, donc, mais avec des récitatifs dans le style de Gluck). Elle accommode à la fois la poétique fantastique allemande au noble merveilleux de la tragédie lyrique, mais elle adapte aussi les particularités de la distribution d’origine aux impératifs de la scène parisienne (la Reine de la Nuit passe ainsi d’une soprano colorature – tessiture qui n’existe pas dans la troupe de l’Opéra à l’époque – à une mezzo-soprano). Si on reconnaît beaucoup de la Flûte originelle dans cette version française, on y entend aussi bien des moments qui surprennent… et qui ne sont autres que des extraits de Don GiovanniLes Noces de Figaro et La Clémence de Titus ! 

Permalink



Go to search